Género
Outros
Quem
Pícaro
Ano
2010
-
Link Promotora
Editora
Quetzal Editores
Número de Páginas
224
-
Locais Venda
«Horácio considerava Píndaro inultrapassável enquanto lírico.
O inultrapassável nunca é fácil de traduzir, por isso a presente tradução das odes píticas começa por ser um acto de coragem.
Talvez só um poeta devesse atrever-se a fazê-lo, mas onde estão os poetas que hoje sabem grego?
E nem mesmo Hölderlin, poeta dos poetas e tradutor do grego, conseguiu resultados memoráveis nas suas traduções pindáricas.
António de Castro Caeiro ousou arriscar e, como se o risco não bastasse, anotou e interpretou numerosas passagens.
Este hinos hepinícios em honra dos vencedores dos jogos píticos eram a letra de cantatas para as quais Píndaro também compunha a música e definia a coreografia.
Daí o carácter rítmico - por vezes enigmatico e elíptico - destas odes que, no seu conjunto, encontram agora enfim uma versão na nossa língua.» (Almeida Faria)